Пътуване до Финландия с правен превод от узбекски в Москва
Ако искате да се запознаете със спокойния и премерен характер на финландците, да разгледате забележителностите на Финландия и да си починете от ежедневните грижи, тогава първо трябва да оформите документите. Освен това можете да посетите това състояние по всяко време на годината - има всички условия за интересна почивка през зимата, лятото и извън сезона.
Тъй като страната е страна по Шенгенското споразумение от 2001 г., определено трябва да получите финландска виза. Това ще изисква правилното изпълнение на документацията, включително необходимостта да се направи превод от узбекски или друг език, подробностите за това са описани, както се съобщава тук, за пътуващите и не само.
На първо място, за виза ви трябва паспорт, който трябва да е валиден 3 месеца, поне след края на планираното пътуване. Ще ви трябва и застрахователна полица. Валидността му трябва да обхваща периода, започващ от подаването на документите във финландското посолство. Размерът на покритието се определя от минимум 30 хиляди евро.
В пакета документи трябва да включите и туристически ваучер, който може да замести покана от финландска страна. Както първият, така и вторият документ са ясно изготвени в съответствие с изискванията, установени от финландското правителство.
Кандидатът за виза трябва да направи две снимки 3x4 и да попълни формуляр за кандидатстване. Последният показва датите на предишни посещения на територията на страните от Шенген.
Ще трябва да заплатите консулска такса за документи. Определя се в рамките на 37 евро от всеки подател на документи. Тоест към пакета документи трябва да бъде приложена разписка за плащане на консулската такса.Ако детето пътува със семейството си със своя чужденец, тогава от него също се заплаща консулска такса. Когато бебето е просто вписано в паспорта на родителите, тогава тази сума не се взема за него.
Този списък с документи може да варира, ако гостът пътува до Финландия за цели, различни от разглеждане на нейните забележителности. В този случай ще ви е необходим юридически превод на документи в Москва, като спецификите му можете да разберете на този адрес. Същото се отнася и за ситуацията, ако дете тръгне на път с един от родителите. Изисква се съгласие от другия родител. Ако не е там по една или друга причина, това трябва да се документира.